狗言狗語-舉事.誣陷

今天早上,小彭彭對著仔仔、朱古力、妞妞說:

「我們今天來舉事!」

仔仔、朱古力說:「舉什麼事?好好的舉什麼事?」

小彭彭說:「最近看拉拉很不順眼,吃太多了,我要把他推翻掉。」

小彭彭說:「我先誣陷牠,跟爸比說,拉拉偷吃東西,吃外面的東西,翻垃圾桶…….」

我走到小彭彭的面前,小彭彭正要開口,我先打了牠兩個屁股,跟牠說:「不可以這麼壞,看電視看到走火入魔了啊!」

牠們全部跑去躲起來了。

「舉事」在韓劇中就是要發動戰爭,打倒另一方的意思。

「誣陷」在韓劇中,為了要達到自己的目的,製造一個假的事件,陷對方於危險之中。

  • 雷娜麻 回覆:
    2012 年 5 月 19 日

    看電視的副作用………………….
    版主回覆:(05/24/2012 03:13:13 PM)
    我看是欠揍…..吃飽太閒~

Comments are closed.